Saturday, March 31, 2007

中國話、英語、手語

貝貝一出生,我就和她說中國話,老公和她說英語。剛開始,一個人對小娃娃說話,而且說的是平常很少機會說的中國話,很怪!有時,我偷懶,有些英文一時不知怎麼翻成中文,就直接用英語說。

說著說著,貝貝開始對人說的話有反應(會指東西或照著話做)。一直以來,總覺得自己在唱獨腳戲,不確定她到底有沒有聽懂我說的話,突然有一天,我說“梳頭“,她竟然去拿了她的梳子來往頭上敲!自此,我們就開始“交談“了。我問她如何如何,她就東指西指嘰哩咕嚕,雖然我不知道她在說什麼,但我不再覺得是在自言自語了。

在飛往台灣的機上,打開圖片書,有小鴨,有小兔等等,我只是探測性的問她“哪個是兔兔?“她手指著兔子,且嘴哇拉哇拉叫。我想該不會是巧合吧!再問她哪個是鴨鴨,她仍然指對了圖片,就這樣整本書約十個圖,她都答對,讓我驚訝不已!我才深深覺得,平日跟她說的話,真的有輸入她的大腦裡!

回美國後,因為在台灣跑急診室事件,老公突然覺得如果貝貝在痛苦時能告訴我們她哪裡不舒服,該有多好!他很熱絡地上網找資料,然後訂了一套手語教材。我早在貝貝六七月就想到教她手語,但那時老公沒興趣,我試教了貝貝一個手勢幾天後也放棄,後來就忘了這件事。

該套教材建議寶寶七個月大開始教手語,但是要很有耐心的等,小寶寶大約兩個月後才會開始比手勢。貝貝已經一年兩個月大,好像有點晚,不過,我們剛開始教她,要兩天才有反應,現在幾乎是教一兩次,她就會想模仿。現在她會比十個左右的手語,都是些常用的:還要(more)、吃(eat)痛痛、洗澡(洗澎澎)、香蕉、睡覺、up等等。

好笑的是,教了手語後,深深了解只有父母才懂自己小孩在說什麼!因為貝貝比的“還要“和“痛痛“其實很像,香蕉也和“原手勢“差很多。剛開始,“痛痛“和拍手是一樣的,經過好多天,她才慢慢抓到要領。

最近,我們還發現了貝貝聽的懂中英語的證據。當我問她魚在哪裡,或者老公問她“Where is fish?“她都會指著擺在客廳的魚缸。而且,看到書上的魚圖案,也會興奮得指魚缸,她可以把平面的圖和真實的東西連在一起,讓我覺得人腦真的很微妙!

4 comments:

Anonymous said...

手語啊貝貝應該不需要了吧,因為她快要會說話啦。我發現圖片裡的圖案莎莎比較不會認,不過你送她的那兩本小書她很愛翻喔,不過僅只於愛翻完全不理會我唸啥,自顧自的快速翻過。現實生活中的她就很會認,手啊腳啊.頭髮.耳朵.垃圾桶.布布.書書....等,她都可以一一認出來。

Anonymous said...

Baby sign也有安定孩子心靈的功能喔 因為小小孩不會說話 表達不出來一急有挫折就會哭 所以很多preschool也都開始有教簡易的親子手語呢

Ruby真是個認真的媽媽 發現你從台灣回來之後 文章寫的比較勤勞喔

Val

DongDong said...

在過沒有多久貝貝就會開口說話囉, 到時候你會更驚訝小寶寶的學習能力!!

Ziti said...

Dear 阿如,
我覺得貝貝的語言發展似乎比較慢些,她雖然發過媽的音,卻從未叫過我媽耶!(有幾次哭時唸“媽媽媽媽“,應該不算)她會說的一些字,聽起來都差不多,像氣球,車車等。總覺得她是在亂唸!
小莎莎知道的真不少!垃圾桶!我好像沒教過貝貝耶!這幾天來教教看!


Dear Val,
嗯!我覺得貝貝比手語得到反應時,她都挺樂的!可以和人溝通,她應該挫折會大減吧!
其實,我常常寫,但是很多都沒寫完,時間一拖就沒貼上來了!嘻嘻!


Dear DongDong,
我希望快快能聽到貝貝說話,一定很有趣的!